En sus entrevistas, convertido ya en un icono viviente, Jorge Luis Borges confesaba que la fama repentina que le habia llegado despues de los sesenta años, gracias a la obtencion del prestigioso premio Formentor que habia compartido con Becket era consecuencia de un tercero.
Mi traductor al frances me reinvento, decia Borges con modestia; en realidad, yo no soy tan bueno. Mas alla de las mitologias que al escritor le gustaba inventar sobre si mismo, en sus tempranos ensayos, un joven Georgie ya confesaba que los servicios de traduccion pueden mejorar o destruir un texto.
El mismo habia desarrollado una amplia tarea como traductor, primero para Sur, donde tradujo al español la fundamental Las Palmeras Salvajes de William Faulkner, agregandole, segun el mito, esa frase final impecable: "mujeres, dijo el penado alto".
Conscientes de esa traduccion de la que nos sentimos orgullosos, en Words trabajamos cumpliendo con los estandares mas altos del mercado, aquellos que el mismo Borges implanto e hizo respetar en cada una de las tareas que emprendio.
Si necesita un trabajo bien hecho, realizado en forma impecable, que cumpla en tiempo y forma con los tiempos establecidos, solo debe visitarnos y comprobara que honramos la tradicion que Borges y tantos otros crearon con su infatigable trabajo.
|